Characters remaining: 500/500
Translation

đón trước

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đón trước" peut être traduit en français par "prévenir" ou "devancer". C'est un terme qui est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de se préparer ou d'anticiper quelque chose avant qu'il ne se produise.

Explication simple
  • Signification de base : "đón trước" implique l'idée d'agir avant que quelque chose ne se produise, afin de se préparer ou d'éviter une situation inattendue. Par exemple, on peut "đón trước" une nouvelle en se préparant à une réaction ou en prenant des mesures anticipées.
Usage
  • Utilisation courante : On peut utiliser "đón trước" dans des contextes variés, comme dans la vie quotidienne, les affaires, ou même dans des conversations informelles. Par exemple :
    • "Je vais đón trước les besoins de mes clients pour mieux les servir." (Je vais anticiper les besoins de mes clients pour mieux les servir.)
Exemple
  • Phrase simple : " ấy đã đón trước mọi vấn đề có thể xảy ra."
    • Traduction : "Elle a prévenu tous les problèmes qui pouvaient survenir."
Usage avancé

Dans le langage des affaires ou des stratégies, "đón trước" peut signifier élaborer des plans ou des stratégies qui tiennent compte des risques et des opportunités futures. Par exemple : - "Để thành công, chúng ta cần đón trước xu hướng thị trường." - Traduction : "Pour réussir, nous devons anticiper les tendances du marché."

Variantes du mot

Bien que "đón trước" soit un terme assez spécifique, il peut être utilisé dans différentes constructions. Par exemple : - "đón" (accueillir, recevoir) et "trước" (avant).

Différentes significations
  • Dans certains contextes, "đón trước" peut aussi se référer à l'idée de se préparer mentalement ou émotionnellement à une situation, comme dans le cas d'une mauvaise nouvelle ou d'un changement de plan.
Synonymes
  • Anticiper : un autre terme qui peut être utilisé dans des contextes similaires.
  • Prévoir : qui implique également l'idée de prévoir et de se préparer à quelque chose.
  1. prévenir; devancer

Comments and discussion on the word "đón trước"